The System of the World
Neal Stephenson, 2004
So, seven months ago I started working on another
,
and while initially the time commitment was fairly manageable —
I went on leave from my day job, and just devoted the time I usually spent
on that to this — in January the word came down from L.A. that
it was time to kick things into another gear, and from that point onward
I was working on the script pretty much from the time I woke up until the
time I went to sleep, seven days a week, world without end. My one break
every day was to have something to eat, which I usually went out for just
so I could get out of the house for a bit. So that I would have something
better than the Bay Classifieds to read, I brought a book —
this book, which I thereby wound up reading in fifteen-minute chunks over
the course of 3½ months. (Meaning that I had to check it out of
the library, renew it, renew it again, return it, then check another copy
out of a different library. Maybe I should've picked something that didn't
run 886 pages, but on the other hand, if I'd finished sooner I wouldn't
have had time to write it up anyway.)
Anyway, so this is the third and final installment of Neal Stephenson's
"Baroque Cycle," whose first two parts, each of them nearly a thousand
pages long in their own right, I reviewed here
and here. And this is basically more of the
same sophomoric, turbid chess boxing I described in those two articles.
This is the first book I can recall that, on multiple occasions, made
random people who saw me reading it interrupt me to exclaim about what
an awesome book it was, but I wasn't hugely impressed. In fact, I almost
gave up after two hundred pages, and I was really ready to call it quits
when I hit the Scottish dialect — but
I gave it one more page, which brought me to the punchline:
|
"[...] there is a certain matter never spoken of in polite society, and
yet known to all, which will, if we ignore it — pretending that
it does not exist — turn what should be a pleasant social
occasion into an insufferable ordeal. You do know — or as you
would say, 'ken' — what I speak of, my lord?"
"Crivvens!" exclaimed Lord Gy. "Wha hae foostit ben the heid-hoose!?"
The he added, with unmistakable sarcasm: "Serr's, a coud gae through
the fluir."
"Brilliant, that is a paradigmatic specimen," said Throwley. "It is this,
my lord: you do not speak English."
|
So there you go. If I was so ambivalent about this series, why did I plow
through 2645 pages of it? The answer, as any Psych 101 student will tell
you: inconsistent reinforcement. Every so often, at irregular intervals,
there would be something cool — whether it be the meta joke above
about dialect in novels, or a momentary focus on one of the
,
or just a memorable turn of phrase, that would justify having spent a week's
worth of lunches slogging through a chapter about
or one of the action scenes.
Speaking of which, I think I have a bead on why I find Stephenson's action
scenes so opaque. One of the things I had to learn — and keep
having to be reminded — is that a screenplay is only supposed to
describe what the audience can see and hear. You can't say "Sarah writes a
poem," because how are the viewers supposed to know it's a poem? You have
to say something like "Sarah writes in a small leatherbound book, and over
her shoulder we see that the lines are short and grouped into
stanzas" — for that's the image that viewers will then mentally
translate into, "Oh, looks like she's writing a poem." In prose, on the
other hand, you can just say what's happening. But in his action scenes,
Stephenson doesn't do that. Instead, they tend to go more like this:
|
[...] Woodruff could be seen kicking furiously at something that emitted
dense smoke, and kept adhering to his foot in a way that made him very
cross: the wig. White meanwhile was making preparations to re-load.
It was then that they ceased to exist. Dappa's and van Hoek's view of
the Bulwark was eliminated, replaced by a sphere of flame with ugly dark
bits circling out of it. Once again they threw themselves to the ground.
|
What just happened? Stephenson doesn't say. As in a film, it's up to us
to consider the image and figure out what we're looking at. But of course,
this isn't a film. It's text, and we're therefore stuck with the extra
step of translating words into images. This might come naturally to some,
but I don't have a very visual mind. One of the filmmakers I know once
tried to explain to me that movies follow dream logic because they're
series of images, just like dreams... and I was like, what? My dreams are
rarely anything like movies — I'm not seeing things happen, I
just suddenly kind of know that they did. Same thing with most prose:
when I read "the helicopter crashed," I'm not seeing a helicopter crash in
my mind's eye. I just add the concept of a helicopter crash to my
understanding of the situation. But Stephenson's action scenes generally
don't allow you to go straight from words to concepts like that. And this
is of course a deliberate choice; in limiting the information the reader
gets to what a particular set of characters can see, he both tries to
foster identification with those characters and conveys their confusion,
as they have no more idea what happened than we do. But it's not a choice
that makes for enjoyable reading, at least not for me.
Return to the Calendar page!
|